TANDAS & CORTINAS
Comprendre et structurer les tandas


Gregory Diaz

Musicaliser une milonga n’est pas chose simple et chaque DJ apporte sa sensibilité personnelle en fonction du lieu, des danseurs, de la piste… Cet article décrit la structure d'une milonga dans sa forme traditionnelle composée de tandas et de cortinas. J'aborde ensuite quelques pistes pour réaliser des tandas cohérentes (ou mieux les comprendre) avec quelques exemples.

Gregory Diaz

Ne pas reproduire ce contenu sans autorisation.

TANDAS & CORTINAS
Comprendre et structurer les tandas

Musicaliser une milonga n’est pas chose simple et chaque DJ apporte sa sensibilité personnelle en fonction du lieu, des danseurs, de la piste… Cet article décrit la structure d'une milonga dans sa forme traditionnelle composée de tandas et de cortinas. J'aborde ensuite quelques pistes pour réaliser des tandas cohérentes (ou mieux les comprendre) avec quelques exemples.
Les éléments ci-dessous ne sont pas des règles gravées dans le marbre. En revanche, elles correspondent à ce qui se fait habituellement et qui "fonctionne" dans la plupart des cas.

La tanda et non pas "tÈnda"!

On appelle tanda une série de thèmes sur lesquels les couples évoluent durant la milonga (bals tango). Une tanda se compose généralement de quatre tangos, valses ou milongas durant lesquels les couples dansent ensemble sans changement de partenaire. Les 3, 4 ou 5 thèmes qui composent généralement une tanda se veulent d'un même style ou couleur musicale.

La cortina

La cortina est un extrait sonore inséré entre chaque tanda. Le mot "cortina" signifie "rideau" en espagnol. La cortina dure généralement 45 à 90 secondes et n’est pas forcément en lien avec le tango argentin, au contraire puisqu'il s'agit justement de marquer une coupure. Elle peut être la même tout au long de la soirée ou bien changer régulièrement. Dans tous les cas, il est nécessaire qu'elle soit clairement identifiable par tous afin de libérer la piste régulièrement et permettre le changement de partenaire.

Structure traditionnelle des tandas

La structure traditionnelle suivante est celle que j'utilise le plus souvent. et probablement la plus répandue dans les milongas:

  • 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina
  • 3 VALSES | Cortina
  • 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina
  • 3 MILONGAS | Cortina

En considérant que les enregistrements durent en moyenne 3 minutes et les cortinas 1 minute, on obtient un cycle d'1h15 réparti de la façon suivante:

  • 67% de tangos
  • 25% de valses et milongas
  • 8% de cortinas

On conserve une prédominance tango, tout en variant les styles régulièrement. Le cycle d'1h15 n'est pas trop long, ce qui est idéal pour des soirées courtes ou de durée moyenne. Ce schéma peut s'adapter en fonction du public et de la soirée.

Alternative pour les soirées longues

Pour le cas des soirées plus longues, il est tout à fait possible d'augmenter la durée des cycles à environ 1h40 afin de ne pas avoir trop de milongas/valses. Il suffit pour cela d'ajouter une tanda de tango supplémentaire avant les valses, avant les milongas, voire les deux. Attention toutefois à conserver une structure régulière pour le confort des danseurs.

  • 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina
  • 3 VALSES | Cortina
  • 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina | 4 TANGOS | Cortina
  • 3 MILONGAS | Cortina

Ce cycle dure 1h40 dont 73% de tangos, 18% de valses et milongas et 8% de cortinas. Certains DJ préfèreront mettre des tandas de 4 milongas et valses. D'après moi, cette formule peut s'avérer fatigante, mais c'est un avis personnel et encore une fois, chaque DJ s'adaptera en fonction du contexte.

Et pourquoi ne pas faire des tandas de 3 pour changer plus souvent de partenaire?

C'est une option, mais que je ne recommande pas en général, car le résultat peut être inverse. Entre le début de la tanda, l’invitation, l’arrivée sur la piste et le début de la danse, le premier tango est souvent bien entamé voire sur la fin. Le couple ayant dansé seulement 2 tangos peut vouloir rester une tanda de plus. Dans ce cas, les changements de partenaires sont moins fréquents.

Comment constituer une tanda?

Le choix des titres qui constituent une tanda varie en fonction des DJs, des enregistrements disponibles, de l’ambiance… Traditionnellement, il est préférable de conserver une certaine cohérence entre les morceaux. Comme en cuisine, certaines règles évidentes participent au bon déroulement de la soirée (je prépare une entrée, un plat et un dessert) ; les autres participent à la qualité musicale de la soirée (je choisis l’accompagnement, les condiments, le vin le plus adapté…).

Voici quelques pistes pour vous permettre de mieux appréhender la structure des tandas:

Le genre musical

On évite les mélanges entre valse, milonga et tango au sein d’une tanda. Sauf cas particulier, insérer une milonga entre 2 tangos sera considéré comme une erreur évidente. Pour reprendre l'exemple du cuisinier, il ne lui viendrait pas à l'idée de servir le café au milieu du plat principal.

L'orchestre et son style

Pour plus de cohérence, on utilise généralement des enregistrements d’un même orchestre (style). Les danseurs vont inviter sur Di Sarli ou Pugliese ou D’Arienzo… et non pas un mix des 3.
Les DJs avertis pourront exceptionnellement mélanger les orchestres tout en conservant l’homogénéité de la tanda. Il s'agit toutefois d'une opération risquée et complexe si on ne veut pas dérouter les danseurs.

Le chanteur

Lorsque c’est possible, il est préférable de conserver un même chanteur. On évite de mélanger D’Arienzo-Echague avec Mauré ou encore Valdez. Si on est obligé de changer de chanteur durant la tanda, un mix est peut-être possible si c’est fait intelligemment.

Vous pouvez éventuellement tenter des variantes, toujours avec précaution. Dans les années 40, les orchestres avaient souvent 2 chanteurs qui partageaient la scène ou chantaient en duo. On peut donc imaginer une tandas d'Alfredo DE ANGELIS avec le célèbre duo Dante-Martel dont les voix s'accordent parfaitement. Attention à ne pas choisir deux chanteurs d'un même orchestre mais d'époques qui n'ont rien à voir. Si vous manquez d'information, la base EL RECODO TANGO MUSIC vous sera probablement utile.

L'époque

Le Di Sarli des années 30 et celui des années 50 n’ont rien à voir. D'Arienzo en 1970 ne sonne pas comme en 1935. Le style musical évolue fortement d’une époque à une autre, y compris au sein d’un même orchestre. Il est donc important de s’intéresser aux dates d’enregistrement (notion parfois omise par certains DJs) et d’éviter les anachronismes. De plus, en respectant les époques, on limite les différences sonores liées à la qualité des enregistrements.
Pour plus de détails sur les différents styles par période, consulter l’article de Juan D’Arienzo.
On peut aller plus loin dans le choix des époques en choisissant des enregistrements de la même année, mois, voire semaine. De cette façon, vous devriez obtenir une tanda encore plus homogène. Il est également possible de respecter un ordre chronologique des enregistrements, ou l’inverse.

Le thème / les paroles

Chaque tango est une histoire et développe - en particulier s'il est chanté - un thème, une couleur, un sentiment particulier. Naturellement, il est possible de faire une tanda dont les paroles abordent 4 sujets distincts, mais elle sera d'autant plus riche et cohérente si les tangos sont choisis en fonction du thème abordé: de quoi ça parle, quel sentiment se dégage…? Cette dimension implique que le DJ connaisse un minimum les tangos qu'il propose, ce qu'ils expriment et nous racontent. A titre d'exemple, une tanda de Ricardo Tanturi et Alberto Castillo (ci-contre) avec 4 titres qui parlent de tango.

Gregory Diaz

Ne pas reproduire ce contenu sans autorisation.

Recommandé pour toi

Mes votes:

Tous les votes:

Accès membre

-34 d Gregory Mariposita fr
Dans la version de Biagi/Duval:...
-34 d Jor Pa' lo que te va a durar es
(geog.) Hipódromo argentino de Buenos...
-34 d Tijmen Jorg La calesita en
Let's go, for waiting for us, with your...
-34 d Gregory Recuerdo es
Ver aqui:...
-34 d Gregory Recuerdo en
See here:...
-34 d Gregory Recuerdo fr
Voir ici:...
-34 d Gregory Retazo es
Ver aqui:...
-34 d Gregory Mi serenata fr
un clavel est une fleur (oeillet).
-34 d Gregory Mi serenata en
un clavel is a flower (carnation).
-34 d Gregory Mi serenata es
un clavel es una flor (carnation).
-34 d Ani Café Domínguez en
Café Dominguez on the old Corrientes...
-34 d Denis Por qué me das dique es
Dar dique: Engañar con falsas...
-34 d Ani Sepe ñopo ripi tapa en
Señorita, me palpita el corazón. Si...
-34 d Ani Tu intimo secreto en
Bring your lips closer to me without...
-34 d Tijmen Jorg La violeta en
The B section is quoting an old italian...
-34 d Andre Madame Ivonne fr
Fille, jeune femme (lunfardo). Masc :...
-34 d Jor Che papusa oí es
(Argot francés): Afectación elegante,...
-34 d Jor Y suma y sigue es
Dar un mano o ayuda Fuente: Diccionario...
-34 d Jor El ciruja es
(lunf) Contemplando Diccionario...
-34 d Jor Se va la vida es
(lunf) Muchachita, jovencita. Fuente:...
-34 d OSY Paciencia en
Last night I saw you once again; Last...
-34 d Ben Rondando tu esquina fr
No sería "de Bora Bora ?"
-34 d Gregory Del pasado es
En la version de Juan D'Arienzo Echague...
-34 d Gregory Que nunca me falte fr
Que la douceur de ses caresses ne me...
-34 d Angela Yo soy de San Telmo fr
S’il faut calmer la douleur De...
-34 d Gregory Mimí Pinsón (Mimí Pinzón) es
El autor se refiere al cuento Mimi...
-34 d Gregory Mimí Pinsón (Mimí Pinzón) en
You're on me, I see you again... And in...
-34 d Gregory Paciencia fr
Patience... C'est la vie. Nous...
-34 d Gregory Adiós Chantecler fr
Le cabaret Chantecler était à côté...
-34 d Gregory Mi refugio fr
Maintenant qu’il est expérimenté,...
-34 d Gregory Clavel del aire fr
Dans cette région, j'étais comme...

-4 d Gregory Test de personnalité musicale: Muchas gracias Walter!
-4 d Walter Test de personnalité musicale: Muy interesante, gracias para su analisi.
-5 d Julie ERT-3302: letra de J. Fernández Blanco ; música de Eugenio Carrere
-8 d Gregory ERT-11392: Bonjour Violaine et merci pour ton message, cependant je te...
-8 d Gregory Quiz: Hi Matteo, There is no limit on points while max level is...
-8 d Violaine ERT-11392: Bonjour il y a un chanteur sur De levita y con Baston de...
-8 d Matteo Quiz: Hi, question out of curiosity. I am at level 7 with around...
-10 d Gregory TANDA: Bonjour Yves, ceci est un gestionnaire de tandas, pas un...
-10 d Yves TANDA: Comment faire une play list de tandas ?
-17 d Rodrigo ERT-14697: RCA Victor 47621 Matrix: 60660 Autor: Pascual Contursi,...
-18 d RUBEN DARIO Music: Gracias
-21 d RUBEN DARIO ERT-3220: Has Muerto Para Mi Letra = Carlos Pesce Musica =...
-23 d Elisabeth Marisol Martinez: Marisol Martinez a enregistré également qqs tango avec La...
-25 d Gregory Quiz: Salut Fred Pas de souci c'est normal ce niveau n'est...
-25 d Fred Quiz: On oublie. Mon compte vient de repasser au niveau 13 (?).
-25 d Fred Quiz: Hello Gregory. Je viens subitement de passer d'un niveau...
-26 d Federico Fulvio SALAMANCA: Disculpa Gregory, no había visto tu respuesta, en realidad...
-27 d Gregory ERT-13288: Letra obtenida desde la gravacion.
-30 d Rodrigo ERT-10018: C: Dante Gilardoni - A: Marcelino Hernández, Roberto...
-30 d Rodrigo ERT-10024: Ay C: Álvaro Carrillo
-30 d Rodrigo ERT-10023: RCA Victor 1A-1793 Matriz: KAAB-1184 Varios autores,...
-31 d Rodrigo ARTICLES: Here another link with old recordings:...
-33 d Gregory ARTICLES: Hola Gabriel te contesté por mail...

A propos de Tandas & Cortinas

2022-09-13

Cristina Contramaestre

Bonjour, j'ai une petite question, est-ce qu'il est conseillé ou déconseillé ou rien du tout de mettre au sein d'une même tanda des morceaux chantés ET des morceaux instrumentaux ? Merci par avance pour la réponse.
2022-09-13

Gregory Diaz

Bonjour Cristina,
Un peu comme pour le mélange de chanteurs, je dirai que ce n'est pas recommandé, mais comme toute 'règles' il est possible de la contourner, si c'est bien fait et/ou justifié.
2016-09-27

Gregory Diaz

Gracias Daniel!
Podes contactar conmigo por Facebook? Gregory Diaz
2016-09-27

Daniel Guzman

Hola, buen día quiero contribuir con la traducción al español de este artículo, ¿con quien puedo contactar para apoyar ?
2015-02-18

Laetitia RIGAUD

Je suis débutante et n'est jamais encore participé à une Milonga (bientôt jespère!). Merci pour cet article; je me sentirai plus à l'aise quand je plongerai dans le grand bain ! ;-)